torsdag den 6. juni 2013

Konsolo de la danoj.

        Konsolo de la danoj




                             'Langt højere bjerge'
                             Teksto : N.F.S.Grundtvig 1820
                             Muziko : H.O.C. Zinck      1801
                             Traduko: C. Graversen



Nu, ĝis nun neniu jam enmetis videon de tiu ĉi en YouTube. 

Tamen  


La montoj de l' mondo en granda mezur'
la danajn altaĵojn superas.
Ni tamen pro nia ebena natur'
kun verdaj montetoj fieras.
Ne taŭgas por ni la kapturna altec'.
Ĉetera restad' donas pli da progres'.

Pejzaĝoj mirinde pli bele laŭ dir'
troviĝas en lokoj aliaj.
Sed kreskas ĉe ni miozot' kaj latir'
sur bordoj kun fagoj graciaj,
kaj pleje nin ravas, dum vivo sur ter',
floranta kamparo kun ondo-border'.

Kaj eble aliaj por gloro kaj mon'
pli pompajn faraĵojn prezentis.
Sed en nia ŝildo leonoj, sur fon'
de koroj, ne vane atentis.
Kverelu la agloj pri parto post part'
de l' tero, ni restas ĉe nia standard'.

Popoloj multege pli saĝaj ol ni
kredeble kelk-ie sin trovas.
Sed danoj sin helpas per simpla raci',
konkuri kun di' ni ne provas.
Se brulas por justo kaj vero la kor',
al nia prudento ne mankas valor'.

Kaj lingvoj pli noblaj, superbaj sen lim'
laŭdire kelkloke sonoras.
Sed danoj, en lingvo de deca esprim',
la alton kaj belon honoras.
Kaj pli ni moligas per milda frazer',
ol pistas aliaj per frazoj el fer'.



Ingen kommentarer:

Send en kommentar